1 Corinthiers 15:43

SVHet wordt gezaaid in oneer, het wordt opgewekt in heerlijkheid; het wordt gezaaid in zwakheid, het wordt opgewekt in kracht.
Steph σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει
Trans.

speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dynamei


Alex σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει
ASVit is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
BEIt is planted in shame; it comes again in glory: feeble when it is planted, it comes again in power:
Byz σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει
DarbyIt is sown in dishonour, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
ELB05Es wird gesät in Unehre, es wird auferweckt in Herrlichkeit; es wird gesät in Schwachheit, es wird auferweckt in Kraft;
LSGil est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force;
Peshܡܙܕܪܥܝܢ ܒܨܥܪܐ ܩܝܡܝܢ ܒܫܘܒܚܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܒܚܝܠܐ ܀
Sches wird gesät in Unehre und wird auferstehen in Herrlichkeit; es wird gesät in Schwachheit und wird auferstehen in Kraft;
WebIt is sown in dishonor, it is raised in glory: it is sown in weakness, it is raised in power:
Weym it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken